Irgendwann isses soweit und die Eltern begleiten nicht mehr ihre Kinder zum Arzt, sondern die Kinder müssen mit, wenn Mama oder Papa in die Praxis müssen. Kann nerven, macht man trotzdem gerne, weil es ja irgendwann auch mal Zeit ist, was zurück zu geben.
Wenn man dann noch gebraucht wird, um ein bisschen zu übersetzen, wird es noch einfacher. Selbstverständlich ist man dabei und hilft.
Je nach Art des Arztbesuchs kann das mehr oder weniger erfreulich sein, was man da dann mitbekommt.
Das Mutter-Tochter-Verhältnis der beiden Hauptfiguren im folgenden Kurzfilm wird nach diesem Termin jedenfalls nicht mehr dasselbe sein, wie vorher.
Si ta mère te traîne avec elle à sa consultation gynécologique… tu n’en sortiras pas indemne… If your mother drags you into her gynecologist appointment, you may not come out of it unscathed…
Under Mom’s Skirt ist ein Kurzfilm von Sarah Heitz de Chabaneix.(via https://filmshortage.com/dailyshortpicks/under-moms-skirt/)
[…] Ein Kurzfilm über Familie und Sprachbarrieren: „Under Mom’s Skirt“. […]